División de verificación *

Página de información de División de verificación y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:

Solicite Información de División de verificación

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Proveedores de División de verificación

Ir menú Δ

Si usted desea saber quién vende, comercializa, distribuye u ofrece División de verificación o productos similares, a continuación le mostramos una lista de vendedores o comercializadores que son fabricantes (productores), exportadores, distribuidores y en general suplidores / proveedores de División de verificación. Para poder elegir mejor, en el listado puede ver de acuerdo a su ubicación donde comprar División de verificación, solicitar información, precios o una cotización a las empresas que venden, exportan, manejan, manufacturan, ofrecen o comercializan este producto:

Empresa Producto Información de contacto
Algebasa cobertura: México División de verificación, División almacenadora Somos proveedores de División de verificación en --------- Col. -------------
------------, ---------- C.P. 0052 . México
Datos y productos de Algebasa
S. Y M. Representaciones Ltda. cobertura: Centro y Suramérica Divisiòn Somos suplidores de Divisiòn en . Colombia
Datos y productos de S. Y M. Representaciones Ltda.
Entorno Industrial S.A. de C.V. cobertura: República Mexicana, Centroamérica, Norteamérica y Suramérica División transporte Somos un proveedor de División transporte en Juan Sarabia No. 205 Col. Nueva Santa Maria
Azcapotzalco, Distrito Federal C.P. 02800 . México
Datos y productos de Entorno Industrial S.A. de C.V.
J.C.Tudela y Cia. cobertura: Latinoamérica División alimentos Somos proveedores de División alimentos en Dr. Matías Torrontegui No. 469
Rodeo de la Cruz, Guaymallén Mendoza C.P. 5525 . Argentina
Datos y productos de J.C.Tudela y Cia.
Ecofenix cobertura: Mexico Division basura Ofrecemos Division basura en Venustiano Carranza No. 19 Col. San Pablo Xochimehuacan
Puebla, Puebla C.P. 72016 . México
Datos y productos de Ecofenix
Instrumentaciòn y Servicios para Procesos cobertura: NACIONAL División Automatización, División Instrumentación Somos un proveedor de División Automatización en México, México . México
Datos y productos de Instrumentaciòn y Servicios para Procesos
Comercial Andexport cobertura: Latinoamérica División Usado Somos proveedores de División Usado en Chile, Chile . Chile
Datos y productos de Comercial Andexport
Parker Balston cobertura: Mundial/worldwide Electromechanical Division, Fluid Control Division Ofrecemos Electromechanical Division en 6035 Parkland Blvd
Cleveland, C.P. 44124 . Estados Unidos
Datos y productos de Parker Balston
Habil´s División sistemas Somos un proveedor de División sistemas en Mariano Barcenas No. 592 Col. Artesanos Centro
Jalisco, Guadalajara C.P. 44100 . México
Datos y productos de Habil´s
AGRONUTRIENTES DEL NORTE cobertura: Latinoamerica DIVISION AGRICOLA, DIVISION NUTRICION ANIMAL Somos proveedores de DIVISION AGRICOLA en Carretera a Colombia Km. 7.2 Col. Tres Caballeros
Escobedo, Nuevo Leon. C.P. 66050 . México
Datos y productos de AGRONUTRIENTES DEL NORTE
Anypsa Perú cobertura: Latinoamérica División Química:, División Automotriz: Ofrecemos División Química: en Perú, Lima . Perú
Datos y productos de Anypsa Perú
Rollformers-Mx Division Maquinaria Somos un proveedor de Division Maquinaria en Querétaro, Querétaro . México
Datos y productos de Rollformers-Mx
CLAVOS NACIONALES cobertura: Toda La Republica mexicana y exportaciones DIVISION DE LUBRICANTES, DIVISION DE ACEROS Somos proveedores de DIVISION DE LUBRICANTES en km. 45 Autopista México-Querétaro, Col. Fraccionamiento Industrial Xha
CUAUTITLAN IZCALLI, EDO DE MEXICO. C.P. 54750 . México
Datos y productos de CLAVOS NACIONALES
Chem´s Tree cobertura: LATINOAMERICA DIVISION MARITIMA:, DIVISION MEDICA: Ofrecemos DIVISION MARITIMA: en José J. Aguilar 3935
Uruguay, Uruguay C.P. 11400 . Uruguay
Datos y productos de Chem´s Tree
Taranto cobertura: MUNDIAL DIVISION INDUSTRIAL, DIVISION AGRIGOLA Somos un proveedor de DIVISION INDUSTRIAL en . Argentina
Datos y productos de Taranto
Buscar proveedores de un producto

Solicite Información de División de verificación

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Solicitudes de compradores de: División de verificación

Solicitar éste u otro producto     Ir menú Δ
Si usted desea conocer solicitudes de Compradores de División de verificación o productos similares, a continuación le mostramos una lista de requerimientos de suministro o solicitudes de cotización, importación o compra de División de verificación. Para poder contactar a los Compradores, Importadores, Demandadores o Clientes de División de verificación vea el listado de requerimientos y solicíteles información
ID Producto de Interés Consumo Ubicación Puesto Observaciones
275861 Compra de votador division 1 Piezas
Semanal
Comprador de votador division en Jalisco, México Coord. de Mtto. Bomba de votador mod.2C #74-187-v2

Ver detalle
Mensaje al comprador
453863 Compra de CONTENEDOR 8x8 CON DIVISION 10000 Piezas
Mensual
Comprador de CONTENEDOR 8x8 CON DIVISION en MORELOS, México JEFE DE COMPRAS ESTE PLATO ES COMO LOS QUE MANEJA VIPS EN LOS ALIMENTOS PARA LLEVAR

Ver detalle
Mensaje al comprador
317595 Compra de charolas para Nacho sin division 1000 Piezas
Mensual
Comprador de charolas para Nacho sin division en Nuevo LEon, México Ventas alimenticio, charolas para Nachos

Ver detalle
Mensaje al comprador
344331 Compra de cajas regulares con una division 20 Piezas
Para pruebas
Comprador de cajas regulares con una division en aguascalientes, México directora de mercadotecnia para cajas 46cm de largo,26cm de ancho, 5cm de altura

Ver detalle
Mensaje al comprador
392487 Compra de Platos térmicos con división desechables 700 Piezas
Semanal
Comprador de Platos térmicos con división desechables en Veracruz, México Gerente General

Ver detalle
Mensaje al comprador
332307 Compra de blower aguas negras roots division 30 ura 1 Piezas
Mensual
Comprador de blower aguas negras roots division 30 ura en caldas, Colombia ascesor comercial

Ver detalle
Mensaje al comprador
420236 Compra de balanza electronica 5kg división minima 0.1gr 1 Piezas
Bimestral
Comprador de balanza electronica 5kg división minima 0.1gr en Sinaloa, México Desarrollo Comercial

Ver detalle
Mensaje al comprador
177307 Compra de unidad de verificacion 1 Piezas
Única vez
Comprador de unidad de verificacion en Estado de México, México Administrador unidad de verificacion para poder contratar acometida eléctrica en un hotel fiesta inn Toluca

Ver detalle
Mensaje al comprador
287434 Compra de Verificación de NOM's 1 Gramos
Para pruebas
Comprador de Verificación de NOM's en Nuevo Leon, México x COTIZAR casco NOM-1155-STPS-1994

Ver detalle
Mensaje al comprador
454880 Compra de dispositivos de verificacion 1 Piezas
Única vez
Comprador de dispositivos de verificacion en San Luis Potosi, México Spte. de Calidad Es un dispositivo para verificar ductos de aire de VW.

Ver detalle
Mensaje al comprador
Busque clientes de los productos que vende:
(Escriba el producto para el que busca clientes)

Clientes o compradores de: División de verificación

Si conoce compradores de este producto y desea compartir la información haga clic aquí     Ir menú Δ

Si usted desea saber quién compra, busca, importa, solicita, consume o requiere División de verificación o productos similares, a continuación le presentamos una lista de algunos potenciales compradores de División de verificación o similares seleccionados:

No. de Oportunidad Comprador de División de verificación Ubicación del comprador Cantidad requerida Información de contacto Opine y Califique
137468
(10-Dic-2007)
ECOTECH
AMB, México
1 Servicios
Anual
131147
(20-Nov-2007)
Construlita de Queretaro S.A. de C.V.
Produccion, México
5 Piezas
Mensual
97691
(6-Ago-2007)
Charles Taylor Consulting
Distrito Federal, México
1 Servicios
Para pruebas
93143
(16-Jul-2007)
CVG Ferrominera orinoco
Bolívar, Venezuela
3 Servicios
Anual
11933
(21-Sep-2004)
Impresiones ARTCO, S.A. de C.V.
DF, México
2 Servicios
Anual

Empresas que incluyen en su nombre el término División de verificación

 +  Agregar mi Empresa al directorio de QuimiNet     Ir menú Δ
Si usted desea conocer empresas que incluyan en sus nombres o denominaciones (incluso
las que no se muestran en esta sección) el término División de verificación o similares, a
continuación le presentamos una lista de ellas. Usted puede conocer más
sobre ellas y solicitar información dando clic a cada una:
Empresa Dirección / Información de contacto
5TO CALLEJÓN DE AV. SAN JOSÉ SUR, MZ 12, LT. 16, CASA 1 Col. .CD. GALAXIA LOS REYES
.CHICOLOAPAN, ESTADO DE MÉXICO C.P. 56370 , México
 
134 Franklin Avenue 14048 Col. Dunkirk
Dunkirk, , Estados Unidos
 
AVENIDA CINCO NUM. 160 Col. COL. CENTRAL DE CARGA
GUADALUPE, NUEVO LEON , México
 
Carretera Monterrey - Saltillo Km 67 Altos Col. Zona Industrial
Santa Catarina, Nuevo León C.P. 66375 , México
 
820 Mario Road 43338 Mount Gilead
Ohio, , Estados Unidos
 
Av. 9 de Julio Col. FIRMAT
SANTA FE, ARGENTINA C.P. 2630 , Argentina
 
Via Interamericana
David, Chiriquí, Panama , Panamá
 
Eje 6 Sur Angel Urraza No.1013 -A Col. Del Valle
D.F., D.F. C.P. 03100 , México
 
LIBRAMIENTO NORTE 30 Col. BARRIO TLACATECO
TEPOTZOTLAN, EDO DE MEX C.P. 54605 , México
 
HIDALGO SUR ALTOS 500 Col. CENTRO
PIEDRAS NEGRAS, COAH C.P. 26000 , México
 

Noticias que incluyen en su texto el término División de verificación

        Ir menú Δ

Si usted requiere leer Noticias que incluyan en su texto el término División de verificación (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de las notas relacionadas publicadas en el portal. Las noticias incluyen principalmente informacion Comercial, Información o Condiciones de Mercado, Ampliaciones, Nuevas Plantas o Fusiones, Ofertas de Empresas, Legislación, Resultados, Lanzamientos, Entrevistas, Incrementos o Bajas de Precio y mucho más. Usted puede leer de forma gratuita cada noticia y cuando la nota es larga dar click en Ampliar para ver la noticia completa.

08-Abril-2003
Distribución de gas bajo verificación
  
     Fuente:  Intélite
rador de Verificación y Vigilancia de la Profeco José Meljem informó que se lleva un avance de más de 73% en la verificación integral de la cadena de la distribución de gas licuado de petróleo (LP) lo que garantiza la seguridad y calidad en el servicio para el consumidor final.

  • Añadió que la Profeco ha aplicado este programa en 17 estados del país que consumen gas LP, tanto industrial como doméstico.

  • El funcionario comentó que se ha considerado verificar todo el proceso de distribución con el fin de retroalimentar a las empresas, motivarlas e inscribirlas en un proceso de mejora continua para que vigilen el adecuado funcionamiento de cada uno de los eslabones de la cadena y con ello ganen prestigio frente a los consumidores.

Ampliar  + 

08-Abril-2003
Avanza Profeco en la verificación de la cadena de distribución de gas LP
  
     Fuente:  Intélite
co informó que lleva un avance de más de 73% en la verificación integral de la cadena de distribución de gas LP, lo que garantiza la seguridad y calidad en el servicio para el consumidor final.

  • El subprocurador de verificación y vigilancia del organismo José Meljem Moctezuma, señaló que la Profeco ha aplicado este programa en 17 estados del país que consumen gas LP, tanto a nivel industrial como doméstico.

  • En el marco del Octavo Congreso Internacional de Gas LP, que se realizó en Bahías de Huatulco, Oaxaca, el funcionario manifestó que ese esfuerzo continuará, toda vez que la población mexicana utiliza ese combustible. (Sin reportero)

DUDAS SOBRE PESO EXACTO DE TANQUES DE GAS
(Ovaciones, Interiores, p7, 08/04/2003)
Ampliar  + 

08-Abril-2003
Avanza Profeco en la verificación de la cadena de distribución de gas LP
  
     Fuente:  Intélite
co informó que lleva un avance de más de 73% en la verificación integral de la cadena de distribución de gas LP, lo que garantiza la seguridad y calidad en el servicio para el consumidor final.

  • El subprocurador de verificación y vigilancia del organismo José Meljem Moctezuma, señaló que la Profeco ha aplicado este programa en 17 estados del país que consumen gas LP, tanto a nivel industrial como doméstico.

  • En el marco del Octavo Congreso Internacional de Gas LP, que se realizó en Bahías de Huatulco, Oaxaca, el funcionario manifestó que ese esfuerzo continuará, toda vez que la población mexicana utiliza ese combustible. (Sin reportero)

DUDAS SOBRE PESO EXACTO DE TANQUES DE GAS
(Ovaciones, Interiores, p7, 08/04/2003)
Ampliar  + 



Artículos que incluyen en su texto el término División de verificación

Ir menú Δ

Si usted requiere información de División de verificación que incluyan en su texto el término División de verificación (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de artículos exclusivos publicados en el portal. Los artículos pueden incluir Definición del producto, Información Técnica, Propiedades, Características, Condiciones de Manejo y Disposición, Tipos, Usos y Aplicaciones, Nuevos Desarrollos, Problemas asociados, todo tipo de información de División de verificación y mucho más. Usted puede leer en forma gratuita cada artículo y dar clic en Ampliar para ver el contenido completo:


01-01-2006
Diccionario español-inglés-español de términos relacionados con el trabajo
Por: OSHA / Fuente: QuimiNet | | Productos y Servicios relacionados: Mantenimiento industrial

Diccionario del Departamento del Trabajo de los E.U.A.

Occupational Safety & Health Administration

English to Spanish Dictionary

 


A     
abate corregir
abatement corrección
abatement period período de corrección 
Act Acta, la Ley
accident accidente
accident investigation investigación de accidente
administrate administrar
administrative law ley administrativa
administrator administrador
affected employee trabajador (a) afectado (a)
agent of the employer representante del patrón
appeal apelar
approve aprobar
area inspection inspección de zona
Area Office Oficina de Area, Oficina local de OSHA
Assistant Secretary Secretario Adjunto, Secretario Auxiliar, Sub-Secretario, Secretario Asistente 
assure confirmar / verificar
authorize autorizar
B     
break the law, rule quebrantar la ley, la norma
bulletin board tablón de anuncios
C     
CSHO oficial de cumplimiento de seguridad y salud, Inspector de OSHA
catastrophe catástrofe
cause causa
checklist lista de comprobación
chemical hazard communication comunicación de riesgos químicos 
citation citación 
civil rights derechos civiles
combined violation infracción combinada
complaint queja, querella, demanda, denuncia, reclamo
complaint inspection inspección de una queja
complainant querellante, quejista, demandante, denunciante, reclamante
compliance cumplimiento, conformidad
compliance assistance asistencia en cumplimiento, asistencia para conformidad
Compliance Assistance Specialist Especialista de Asistencia de Cumplimiento
comply cumplir
consult asesorar
consultant asesor
consultation consulta, aesoría, consultoría
consultative section sección de asistencia técnica
contest impugnación, apelación
coordinate coordinar
correction order orden de corrección
D     
danger peligro
dangerous peligroso
demonstrate demostrar
department departamento
Department of Labor Departamento del Trabajo, Ministerio de Trabajo
deposition deposición
develop desarrollar
director director
discipline disciplina
disciplinary disciplinario
discrimination discrimen, discriminación
disease enfermedad
display exhibir, mostrar
division división
E     
egregious flagrante 
emphasis inspection inspección de énfasis
employee/s trabajador/es, empleado/s
employee exposure record registro de exposición del empleado
employee medical record expediente médico del empleado
employee representative representante de los trabajadores / empleados
employer empleador, patrono, patrón, jefe, empresario
employer representative representante del empleador, patrono, patrón, jefe, empresario
enforce imponer
enforcement activity acción de vigilancia
enforcement section sección de vigilancia
environmental exposure sampling muestreo de exposición medioambiental
establish establecer
establishment establecimiento
evidence evidencia, prueba
exposure exposición 
F     
fact sheet hoja informativa, hoja de información, hoja de sucesos, hoja de acontecimientos, hoja de hechos
failure to abate falta de corrección
farm granja
farm operation operación agrícola
farm worker trabajador agrícola
fatality fatalidad, muerte
filed presentado
first aid primeros auxilios
first instance violation infracción de primera instancia
fixed place of employment planta de trabajo fija
follow-up inspection inspección de verificación
G     
grant donación, otorgamiento
grouped violation infracción combinada
H     
hazard/s riesgo/s, peligro/s
hazard communication comunicación de riesgos
health salud
health hazard riesgo contra la salud / peligro a la salud
Health Compliance Officer Oficial de Vigilancia en Salud
healthy saludable
hearing audiencia
housing vivienda
hygiene higiene
I     
illness/es enfermedad/es
imminent danger peligro inminente
implement poner en práctica
improve mejorar
industrial hygiene higiene industrial
industrial hygienist higienista industrial
injury/ies lesión/es
inspect inspeccionar
inspection inspección
inspector inspector (a), fiscalizador
interim order orden provisional
interview entrevistar, entrevista
investigation investigación 
issuance emisión
issue emitir
J     
judgment condena
K     
 
L     
labor camp campamento de trabajadores
law ley
lawyer abogado
letter of corrective action carta de acción correctiva
local emphasis programs programas de énfasis local
Log of Work-Related Injuries
and Illnesses 
Diario de lesiones y enfermedades ocupacionales
lost workdays días laborables perdidos
lost workdays cases incident
rate
índice de incidencia de días laborables perdidos
M     
mandatory obligatorio
medical treatment tratamiento médico
N     
National Emphasis Programs Programas de énfasis nacional 
National Office Oficina Nacional de OSHA
noncompliance incumplimiento
O     
occupational Ocupational, laboral, en el trabajo
Occupational Safety and Health Administration Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo Administración de Seguridad y Salud Laboral
Occupational Safety and Health Act of 1970 Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 1970
Occupational Safety and Health Division División de Seguridad y Salud en el Trabajo
offense ofensa
on oath bajo juramento
OSHA Act Acta OSH, Ley de OSHA
OSHA Inspector Inspector de OSHA, Oficial de Cumplimiento de OSHA
OSHA Strategic Partnership
Program
Programa estratégico para asociación con OSHA
OSHA web page página Web de OSHA
other than serious violation infracción no seria
owner dueño
P     
partnership asociación
penalize multar, penalizar
penalty multa, penalidad, sanción
periodic inspection inspección periódica
permanent permanente
permissible exposure limits niveles de exposición permitidos
person persona
personal exposure samples muestreo de exposición personal
place of employment/workplace planta de trabajo
poster póster, cartelón
prevent prevenir
priority prioridad
private property propiedad privada
probability probabilidad
program programa
programmed programado
project proyecto
promulgate promulgar
provide proporcionar / dar
Q     
question preguntar
R     
random inspection inspección al azar
reasonable razonable
record registro de exposición del empleado
reduce reducir
refer acuso, imputo
refer to diríjase
referral referencia, remisión
referral inspection inspección de acuso, imputación
Regional Office Oficina Regional
regulation reglamento
repeat violation infracción repetida, violación repetida
require requerir
research investigar
respond responder
responsibility responsabilidad
review revisar, examinar, analizar
rights derechos
routine inspection inspección rutinaria
rule norma, regla
S     
safe seguro
safety seguridad
safety hazards peligros a la seguridad
Safety Compliance Officer Oficial de Vigilancia en Seguridad
scheduling list lista sistematizada
Secretary of Labor Secretaria del Trabajo
section sección
select seleccionar
Senior Health Compliance Officer Oficial de Vigilancia en Salud
serious serio, grave
serious physical harm daño físico serio
serious violation infracción seria
services servicios
severity seriedad, severidad
standards normas 
standard industrial classification clasificación industrial estándar
statue estatuto, ley
state programs programas estatales, planes estatales, oficinas estatales
suspended penalty multa suspendida
substantial failure to comply falta de cumplimiento sustancial
T     
technical assistance section sección de asistencia técnica
temporary temporal
threat amenaza
trainer entrenador
training entrenamiento, adiestramiento, capacitación, formación, educación, instrucción
U     
unabated violation infracción no corregida
Union sindicato, unión
unprogrammed inspection inspección no programada
US Department of Labor Departamento del Trabajo de los EE.UU.
V     
variance variante
verify verificar
violation infracción, violación
Voluntary Protection Programs Programas de protección voluntaria
W     
walkaround recorrido
warrant orden, mandamiento
Willful Violation infracción intencionada, infracción intencional
witness testigo
worker trabajador (a)
working conditions condiciones laborales
workplace
lugares de trabajo, planta de trabajo

 

 

Diccionario Inglés a Español


A    
Abogado Lawyer
Accidente Accident
Acción de vigilancia Enforcement activity
Acta, la Ley Act
Acta OSH, Ley de OSHA OSH Act
Acuso, imputo Refer
Adiestramiento Training
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo, Administración de Seguridad y Salud Laboral Occupational Safety and Health Administration
Administrar Administrate
Administrador Administrator
Amenaza Threat
Apelar To Appeal
Apelación Contest
Aprobar To Approve
Asesor Consultant
Asesorar To Consult
Asesoría Consultation
Asistencia en cumplimiento, asistencia para conformidad Compliance assistance
Asociación Partnership
Audiencia Hearing
Autorizar To authorize
B    
Bajo juramento On oath
C    
Campamento de trabajadores Labor camp
Capacitación Training
Carta de acción correctiva Letter of corrective action
Cartelón Poster
Catástrofe Catastrophe
Causa Cause
Citación Citation
Clasificación industrial estándar Standard industrial classification
Comunicación de riesgos Hazard communication
Comunicación de riesgos químicos Chemical hazard communication
Condena Judgment
Condiciones laborales Working conditions
Confirmar / verificar To Assure
Consulta, asesoría, consultaría Consultation
Coordinar To coordinate
Corrección Abatement
Corregir To abate
Cumplimiento, conformidad Compliance
Cumplir To comply
D    
Daño físico serio Serious physical harm
Demanda, denuncia Complaint
Demostrar Demonstrate
Denunciante, demandante Complainant
Departamento Department
Departamento del Trabajo, Ministerio del Trabajo Department of Labor
Departamento del Trabajo de los EE.UU. US Department of Labor
Deposición Deposition
Derechos Rights
Derechos civiles Civil rights
Desarrollar To develop
Diario de lesiones y enfermedades Ocupacionales Log of Work-related Injuries and Illnesses
Días laborables perdidos Lost workdays
Director Director
Diríjase Refer to
Disciplina Discipline
Disciplinario Disciplinary
Discrimen, discriminación Discrimination
División Division
Donación, otorgamiento Grant
Dueño Owner
E    
Emitir Issue
Emisión Issuance
Empleado /s Employee /s
Empleador, patrono, patrón, jefe, empresario Employer
En el trabajo Occupational
Enfermedad Disease
Enfermedad /es Illness es
Entrenador Trainer
Entrenamiento, adiestramiento, capacitación, formación, educación, instrucción Training
Entrevistar, entrevista Interview
Establecer To establish
Establecimiento Establishment
Estatuto, ley Statue, law
Especialista de Asistencia en Cumplimiento Compliance Assistance Specialist
Evidencia, prueba Evidence
Expediente medico del empleado Employee medical record
Exhibir, mostrar Display
Exposición exposure
F    
Falta de corrección Failure to abate
Falta de cumplimiento sustancial Substantial failure to comply
Fatalidad, muerte Fatality
Flagrante Egregious
Formación training
G    
Granja farm
H    
Higiene Hygiene
Higiene industrial Industrial hygiene
Higienista industrial Industrial hygienist
Hoja informativa, hoja de información, hoja de sucesos, hoja de hechos, hoja de acontecimientos Fact sheet
I    
Infracción Violation
Imponer To enforce, to refer
Impugnación, apelación Contest
Incumplimiento Non-compliance
Índice de incidencia de días laborables perdidos Lost workdays cases incident rate
Infracción combinada Combined violation, grouped violation
Infracción de primera instancia First instance violation
Infracción intencionada, infracción intencional Willful violation
Infracción no seria Other than serious violation
Infracción no corregida Unabated violation
Infracción repetida, violación repetida Repeat violation
Inspector (a), fiscalizador Inspector
Inspector de OSHA, Oficial de Cumplimiento de OSHA OSHA inspector
Inspección Inspection
Inspección al azar Random inspection
Inspección de acuso, imputación Referral inspection
Inspección de énfasis Emphasis inspection
Inspección de verificación, inspección de seguimiento Follow-up inspection
Inspección de una queja Complaint inspection
Inspección de zona Area inspection
Inspección no programada Unprogrammed inspection
Inspección periódica Periodic inspection
Inspección rutinaria Routine inspection
Inspeccionar To inspect
Instrucción Training
Investigar To research
Investigación Investigation
Investigación de accidente Accident investigation
L    
Laboral Occupational
La Ley Act
Lesión /es Injury /ies
Ley Law
Ley administrativa Administrative law
Ley de OSHA OSH Act
Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 1970 Occupational Safety and Health Act of 1970
Lista de comprobación, de cotejo Checklist
Lista sistematizada Scheduling list
Lugares de trabajo, planta de trabajo Workplace
M    
Tratamiento medico Medical treatment
Mejorar To improve
Ministerio de Trabajo Department of Labor
Muerte Fatality
Muestreo de exposición medioambiental Environmental exposure sampling
Muestreo de exposición personal Personal exposure samples
Multa, penalidad, sancion Penalty
Multar, penalizar To penalize
Multa suspendida Suspended penalty
N    
Niveles de exposición permitidos Permissible exposure limits
Norma, regla Rule
Normas standards
O    
Obligatorio Mandatory
Ocupacional, laboral, en el trabajo Occupational
Ofensa Offense
Oficina de Área, Oficina local de OSHA Area Office
Oficina Regional Regional Office
Oficial de cumplimiento de seguridad y salud, Inspector de OSHA CSHO
Oficial de Vigilancia en Salud Health Compliance Officer, Senior Health Compliance Officer
Oficial de Vigilancia en Seguridad Safety Compliance Officer
Oficinas estatales State programs
Oficina Nacional de OSHA National Office
Operación agrícola Farm operation
Orden, mandamiento Warrant
Orden de corrección Correction order
Orden provisional Interim order
Otorgamiento Grants
P    
Pagina Web de OSHA OSHA web page
Patrono, patrón Employer
Peligro Danger
Peligro /s Hazard /s
Peligroso Dangerous
Peligro inminente Imminent danger
Peligro a la salud Health hazards
Peligros a la seguridad Safety hazards
Penalidad Penalty
Penalizar To penalize
Periodo de corrección Abatement period
Permanente Permanent
Persona Person
Planta de trabajo Place of employment/workplace
Planta de trabajo fija Fixed place of employment
Poner en practica To implement
Póster, cartelón  Poster
Preguntar To question
Presentado Filed
Prevenir To prevent
Primeros auxilios First aid
Prioridad Priority
Probabilidad Probability
Programa Program
Programado Programmed
Programas de Énfasis Local Local Emphasis Programs
Programas de Énfasis Nacional National Emphasis Programs
Programas de Protección Voluntaria Voluntary Protection Programs
Programas estatales, planes estatales, oficinas estatales State programs
Programa Estratégico para Asociación con OSHA OSHA Strategic Partnership Program
Promulgar To promulgate
Propiedad privada Private property
Proporcionar / dar To provide
Proyecto Project
Prueba evidence
Q    
Quebrantar la ley, la norma Break the law, rule
Queja, querella, demanda, denuncia, reclamo Complaint
Querella, quejista, demandante, denunciante, reclamante Complainant
R    
Razonable Reasonable
Reclamo Complaint
Reclamante Complainant
Recorrido Walkaround
Reducir To reduce
Referencia, remision Referral
Registro de exposición del empleado Record, employee exposure record
Representante del empleador, patrono, patron, jefe, empresario Employer representative
Reglamento Regulation
Representante de los trabajadores / empleados Employee representative
Representante del patrón Agent of the employer
Requerir To require
Responder To respond
Responsabilidad Responsibility
Revisar, examinar, analizar To review
Riesgo /s, peligro /s Hazard /s
Riesgo contra la salud / peligro a la salud Health hazard
S    
Salud Health
Saludable Healthy
Sanción Penalty
Sección Section
Sección de asistencia técnica Technical assistance section, consultative section
Sección de vigilancia Enforcement section
Secretario Adjunto, Secretario Auxiliar, Sub-Secretario, Secretario Asistente Assistant Secretary
Secretario del Trabajo Secretary of Labor
Seguro Safe
Seguridad Safety
Seleccionar To select
Serio, grave Serious
Seriedad, severidad Severity
Servicios Services
Sindicato, unión Union
T    
Tablón de anuncios Bulletin board
Temporal, temporero Temporary
Testigo Witness
Trabajador (a) Worker
Trabajador /es, empleado /s Employee /s
Trabajador (a) afectado (a) Affected employee
Trabajador agrícola Farm worker
U    
Unión, sindicato Union
V    
Variante Variance
Verificar To verify, to assure
Violación, infracción Violation
Violación repetida Repeat violation
Vivienda Housing

Fuente:
http://www.osha.gov/dcsp/compliance_assistance/spanish_dictionaries.html

Ampliar  + 

01-05-2005
NOM-019-STPS-2004 CONSTITUCION Y FUNCIONAMIENTO DE LAS COMISIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE
Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Plásticos |

Esta Norma entra en vigor el día 5 de marzo de 2005,

CARLOS MARÍA ABASCAL CARRANZA , Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40, fracciones I  y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523, fracción I, 524 y 527 último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3º, fracción  XI, 38, fracción II, 40, fracción VII, 41, 43 al 47 y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 y 33 del Reglamento de la Ley Federal  sobre Metrología y Normalización; 3º, 4º, 123 al 126 y 130  del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; 3º, 5º y 18 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y

CONSIDERANDO

Que con fecha 22 de octubre de 1997 fue publicado en el Diario Oficial de Federación  el Acuerdo por el que se modifica en forma integral la Norma Oficial Mexicana NOM-019-STPS-1993, Relativa a la constitución, registro y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, para quedar como sigue: Norma Oficial Mexicana NOM-019-STPS-1993, Constitución y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo;

Que esta Dependencia a mi cargo, con fundamento en el artículo cuarto transitorio, primer párrafo del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997, ha considerado necesario realizar diversas modificaciones a la referida Norma Oficial Mexicana, las cuales tienen como finalidad adecuarla a las disposiciones establecidas en el ordenamiento reglamentario mencionado;

Que con fecha 29 de julio de 2003, en cumplimiento de lo previsto en el artículo 46, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Anteproyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM‑019‑STPS‑1993, y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara como proyecto en el Diario Oficial de la Federación;

Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación al mismo;

Que con fecha 27 de mayo de 2004, en cumplimiento del Acuerdo del Comité y de lo previsto en el artículo 47, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM‑019‑STPS‑1993, Constitución y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, para quedar como NOM-019-STPS-2003, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, a efecto de que, dentro de los siguientes 60 días naturales a dicha publicación los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo;

Que habiendo recibido comentarios de cinco promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta Dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación el 18 de noviembre de 2004  en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47, fracción III, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización;

Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al proyecto de NOM-019-STPS-2003, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar congruencia jurídica y certeza en cuanto a las disposiciones que aplican para las comisiones de seguridad e higiene, tomando en consideración desde luego, los principios de mejora regulatoria y simplificación administrativa, y

Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente:

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-019-STPS-2004, CONSTITUCIÓN, ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS COMISIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE EN LOS CENTROS DE TRABAJO.

Índice

1. Objetivo
2. Campo de aplicación
3. Definiciones
4. Obligaciones del patrón
5. Obligaciones de los trabajadores
6. Constitución
7. Organización
8. Funcionamiento
9. Asuntos no previstos
10. Procedimiento para la evaluación de la conformidad

Apéndice A.  Datos mínimos que debe contener el acta de constitución de la comisión
Apéndice B.  Datos mínimos que debe contener el acta de verificación
Apéndice C. Dictamen de verificación de la NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo

11. Vigilancia
12. Concordancia con normas internacionales
13. Bibliografía

Transitorio

Guía de referencia. Información mínima para la investigación de causas de accidentes y enfermedades de trabajo

1. Objetivo

Establecer los lineamientos para la constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.

2. Campo de aplicación

La presente Norma rige en el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo.

3. Definiciones

Para efectos de la presente Norma se establecen las siguientes definiciones:

a)  Accidente de trabajo: es toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte, producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se preste;

b)  Actos inseguros: son las acciones realizadas por el trabajador, que omite o viola el método o medidas aceptadas como seguras;

c)  Autoridad del trabajo; Autoridad laboral: son las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realizan funciones de inspección en materia de seguridad e higiene de trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal que actúen en auxilio de ellas;

d)  Actividades peligrosas: es el conjunto de tareas derivadas de los procesos de trabajo, que generan condiciones inseguras y sobre exposición a los agentes físicos, químicos o biológicos, capaces de provocar daño a la salud de los trabajadores o al centro de trabajo;

e)  Centro de trabajo: todo aquel lugar, cualquiera que sea su denominación, en el que se realicen actividades de producción, de comercialización o de prestación de servicios, o en el que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo;

f)  Condiciones inseguras: son las situaciones o circunstancias peligrosas que derivan de los elementos que conforman el medio ambiente laboral y pueden hacer posible la ocurrencia de un accidente, enfermedad de trabajo o daño material;

g)  Condiciones peligrosas: son aquellas que pueden provocar un incidente, accidente o una enfermedad de trabajo;

h)  Enfermedad del trabajo: es todo estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. Serán consideradas, en todo caso, enfermedades de trabajo, las consignadas en la Tabla del artículo 513 de la Ley Federal del Trabajo;

i)  Incidente: acontecimiento no deseado que ocasiona o puede ocasionar daños al proceso, maquinaria, equipo y/o a las instalaciones del centro de trabajo, pero que en circunstancias diferentes, podría haber derivado en lesiones para las personas y que requiere ser investigado para considerarlo en la adopción de medidas preventivas;

j)  Ley: Ley Federal del Trabajo;

k)  Reglamento: Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo;

l)  Riesgos de trabajo: son los accidentes y enfermedades a que están expuestos los trabajadores en ejercicio o con motivo de su trabajo;

m)  Sindicato: el sindicato titular del contrato colectivo de trabajo o administrador del contrato ley, y

n)  Verificación: la constatación ocular y documental del cumplimiento del Reglamento y de las normas de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo.

4. Obligaciones del patrón

4.1  Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando ésta así lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar o poseer.

4.2  Participar en la constitución, organización y funcionamiento de la comisión.

4.3  Vigilar el funcionamiento de la comisión.

4.4  Proporcionar a los integrantes de la comisión la capacitación y adiestramiento en materia de seguridad e higiene necesarios para el adecuado ejercicio de sus funciones, de acuerdo con un programa que para tal efecto se establezca y donde se incluya al menos: nombre del tema, nombre del participante, nombre y firma de quien autoriza, fecha en que se realizará, y si es el caso, firma del instructor. Esta capacitación y adiestramiento debe otorgarse por lo menos una vez por año.

4.5  Atender las recomendaciones sobre las medidas preventivas de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo que le señale la comisión, de acuerdo a las actas de verificación que ésta levante y a las que se deriven de la investigación de las causas de los riesgos de trabajo.

4.6  Dar facilidades y permisos necesarios a los integrantes de la comisión para el desempeño de sus funciones.

4.7  Proporcionar a la comisión, la información que le solicite sobre los procesos de trabajo, las materias primas y sustancias utilizadas en los mismos, los incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo, así como el resultado de las investigaciones practicadas con motivo de los riesgos de trabajo.

4.8  Si no hubiera sindicato, requerir a los trabajadores para que nombren a sus representantes en la comisión.

4.9  Difundir, fijar y mantener en lugar(es) visible(s) del centro de trabajo la relación actualizada de los integrantes de la comisión, precisando el puesto, turno y área de trabajo de cada uno de ellos, así como los resultados de las investigaciones de las causas de los riesgos de trabajo ocurridos y las medidas preventivas dictadas a fin de evitar su recurrencia.

5. Obligaciones de los trabajadores

5.1  Designar a los representantes que integrarán la comisión, a través del sindicato, seleccionándolos formalmente mediante consulta entre los trabajadores del centro de trabajo. A falta de sindicato, la mayoría de los trabajadores realizarán la designación respectiva.

5.2  Participar como miembros de la comisión, cuando sean designados y apoyar el funcionamiento de la misma proporcionándole información sobre condiciones peligrosas y actos inseguros que existan en el centro de trabajo y la requerida para la investigación de las causas de accidentes y enfermedades de trabajo.

5.3  Atender las recomendaciones sobre las medidas preventivas de seguridad e higiene en el trabajo que les señale la comisión, de acuerdo a las actas de verificación que ésta levante conforme a la normatividad y experiencias técnicas en la materia.

5.4  Asistir a cursos, talleres, diplomados o cualquier otro medio de capacitación o adiestramiento que en materia de salud, seguridad e higiene se imparta, de conformidad con el programa que al efecto se establezca de manera conjunta por quienes integran la comisión.

6. Constitución

6.1  Las comisiones deben integrarse en los centros de trabajo en un plazo no mayor de treinta días hábiles, a partir de la fecha de iniciación de actividades, y éstas deben contar con su acta de constitución en aquellos centros de trabajo que ya se encuentren laborando y mostrarla a la autoridad laboral cuando se los requiera.

6.2  El patrón debe formalizar la constitución de la comisión en sesión con los miembros que se hayan seleccionado y con la representación del sindicato, si lo hubiera. En esta sesión se levantará el acta de integración correspondiente que debe contener como mínimo la información que se enuncia en el Apéndice A. Esta acta debe ser exhibida cuando la autoridad laboral así lo requiera.

6.3  De la integración.

6.3.1 Integrar una comisión de seguridad e higiene por cada centro de trabajo.

6.3.1.1 La comisión de seguridad e higiene debe integrarse de la siguiente manera:

a)  en el caso de que el centro de trabajo cuente con menos de 15 trabajadores, la comisión de seguridad e higiene debe estar integrada por un trabajador y por el patrón o su representante, y asumirán las funciones y responsabilidades establecidas en la presente Norma;

b)  para el caso de que el centro de trabajo cuente con 15 trabajadores o más, la comisión de seguridad e higiene debe estar integrada, invariablemente, por un coordinador y un secretario, así como por los vocales que acuerden el patrón o sus representantes, y el sindicato o el representante de los trabajadores cuando no exista la figura sindical, asumiendo las funciones y responsabilidades establecidas en esta norma.

Nota.- además de la comisión de seguridad e higiene que refiere el inciso b), las empresas podrán organizarse internamente, considerando el número de trabajadores, la rama industrial, el grado de riesgo y la región geográfica, para lo cual establecerán las funciones y responsabilidades que acuerden el patrón o sus representantes y el sindicato o el representante de los trabajadores cuando no exista la figura sindical, para el cumplimiento de esta Norma.

6.4  La representación de los trabajadores debe estar conformada por aquéllos que desempeñen sus labores directamente en el centro de trabajo y que, preferentemente, tengan conocimientos o experiencia en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo.

7. Organización

7.1  La comisión se organizará en los términos que señala el apartado 6.3.1.1. En caso de no existir sindicato, podrán designar el número de vocales que acuerden ambas representaciones.

Para cumplir con las funciones que señala esta Norma, el coordinador, el secretario y los vocales recibirán capacitación, conforme a lo previsto en el Reglamento.

7.1.1 El coordinador será responsable de:

a)  Presidir las reuniones de trabajo de la comisión;

b)  Dirigir y coordinar el funcionamiento de la comisión;

c)  Integrar en el acta de verificación de la comisión, la propuesta de medidas para la prevención de accidentes y enfermedades de trabajo que emitan los miembros de ella, constatando que estén sustentadas en la normatividad en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo;

d)  Promover la participación responsable de los integrantes de la comisión y constatar que cada uno de ellos cumpla con las tareas asignadas;

e)  Presentar al patrón la programación anual de las verificaciones, a fin de integrarlas en el programa de seguridad e higiene de la empresa o en la relación de actividades a cumplir, conforme a lo establecido en el artículo 130 del Reglamento;

f)  Vigilar que se realicen las investigaciones de las causas de accidentes de trabajo para su análisis e integrar las conclusiones en el acta de verificación, la cual será turnada al secretario;

g)  Elaborar al término de la verificación, conjuntamente con el secretario, el acta de verificación de la comisión, misma que será validada mediante la firma de todos los que hayan participado en la misma y entregarla al patrón de inmediato;

h)  Participar conjuntamente con el secretario en las inspecciones de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo que practique la autoridad laboral en el centro de trabajo;

i)  Coadyuvar con el  patrón en asesorar a los vocales y al personal de los centros de trabajo, para la detección de condiciones peligrosas presentes en su medio ambiente laboral;

j)  Solicitar, previo acuerdo de la comisión, la sustitución de sus integrantes;

k)  Proponer al patrón, los temas de capacitación necesarios para mejorar el desempeño de la comisión de seguridad e higiene en el trabajo.

7.1.2 El secretario será responsable de:

a)  Mantener bajo custodia copia del acta de constitución, y de la evidencia documental que se genere por la sustitución o cambio de algún integrante, así como de la capacitación de los integrantes de la propia comisión;

b)  Convocar a los integrantes de la comisión para efectuar las verificaciones programadas;

c)  Organizar y apoyar el desarrollo de las reuniones de trabajo de la comisión, de acuerdo con el coordinador;

d)  Integrar al acta de verificación de la comisión, la relación de las violaciones a la normatividad y condiciones peligrosas encontradas en la verificación;

e)  Integrar al acta de verificación las recomendaciones para la prevención, eliminación o reducción de condiciones peligrosas o actos inseguros que aseguren la integridad de los trabajadores y la protección del medio ambiente de trabajo e instalaciones, con fundamento en la normatividad aplicable y en experiencias operativas en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo;

f)  Integrar al acta de verificación, los resultados de las investigaciones de incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo, así como las recomendaciones que se apliquen para evitar su recurrencia;

g)  Participar conjuntamente con el coordinador en las inspecciones de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo que practique la autoridad laboral en los centros de trabajo;

h)  Asesorar a los vocales y al personal de los centros de trabajo en la verificación y en la detección de condiciones peligrosas presentes en el mismo;

i)  Mantener bajo custodia una copia de las actas de verificación por lo menos doce meses más a partir de la terminación del programa anual de verificación, para revisar el seguimiento de las propuestas de medidas para la prevención de incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo, así como cualquier documentación que se relacione con la integración, funcionamiento y organización de la comisión;

j)  Vigilar que los integrantes de la comisión que participaron en la verificación firmen el acta respectiva;

k)  Conjuntamente con el coordinador, presentar y entregar el acta de verificación al patrón;

l)  Integrar el programa anual de capacitación para los integrantes de la comisión con los temas en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo que hayan sido aprobados por la comisión de seguridad e higiene, para optimizar el desempeño del grupo.

7.1.3 Los vocales serán responsables de:

a)  Participar en la verificación;

b)  Detectar y recabar información sobre condiciones peligrosas y necesidades de capacitación y actualización en temas de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo en el área que le designe verificar la comisión a cada uno de ellos;

c)  Participar en la elaboración del acta correspondiente aportando sus observaciones y las violaciones a las normas que se detectaron durante la verificación;

d)  Apoyar las actividades de promoción y de orientación a los trabajadores, que se indiquen en el seno de la comisión.

7.2  En la sesión de integración de la comisión se nombrará al coordinador, secretario y los vocales que acuerden las partes, asentándolo en el acta de integración conforme a lo previsto en el inciso 6.2 de esta Norma. El puesto de coordinador lo ocupará el representante que designe el patrón; el secretario será el representante de los trabajadores designado por el sindicato, en caso de no existir la figura sindical, su selección se hará entre y por los integrantes de esta representación; los demás miembros de la comisión, serán nombrados vocales, y los nombramientos del coordinador, secretario y vocales tendrán una vigencia de dos años.

7.3  Los puestos de coordinador y secretario se alternarán cada dos años entre los representantes patronal y obrero.

7.4  En caso de ausencia temporal del coordinador o secretario de la comisión, su puesto será ocupado por uno de los vocales de la representación que corresponda. Cuando no exista vocal, se procederá a la designación respectiva de acuerdo al inciso 7.2.

7.5  Los integrantes de la comisión podrán ser sustituidos por acuerdo del patrón, del sindicato o de la mayoría de los trabajadores en caso de no existir sindicato, por los siguientes motivos:

a)  Negarse a cumplir con los procedimientos para evitar incidentes, accidentes o enfermedades de trabajo;

b)  No cumplir con las actividades establecidas por la propia comisión;

c)  No asistir a dos verificaciones programadas consecutivas de forma injustificada, o

d)  Por ausencia definitiva.

Nota: la comisión anexará al acta correspondiente, el nuevo nombramiento.

8.   Funcionamiento

Para vigilar el cumplimiento de las disposiciones que señala el Reglamento y las normas aplicables emitidas por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, las comisiones deben llevar a cabo las siguientes actividades:

8.1  Establecer una programación anual de verificaciones, asignando prioridades de acuerdo a los incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo y a las áreas con mayores condiciones peligrosas, dentro de los 15 días siguientes a la integración de la comisión, y posteriormente a más tardar en los primeros 15 días hábiles de cada año.

8.2  Realizar las verificaciones programadas; mensuales, bimestrales o trimestrales, según lo acordado en el programa anual, para detectar condiciones peligrosas.

8.3  Efectuar verificaciones extraordinarias en caso de accidentes o enfermedades de trabajo que generen defunciones o incapacidades permanentes, cambios en el proceso de trabajo con base en la información proporcionada por el patrón o a solicitud de los trabajadores, cuando reporten condiciones peligrosas que, a juicio de la propia comisión, así lo ameriten.

8.4  De cada una de las verificaciones se levantará un acta anotando las condiciones peligrosas y el incumplimiento, que en su caso existan, al Reglamento o a las normas aplicables en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo; las propuestas de medidas para su corrección; los resultados de las recomendaciones atendidas y el proceso de resolución de las que queden pendientes. Esta acta será entregada por el coordinador al patrón, quien la deberá conservar, al menos, por doce meses y exhibirla a la autoridad laboral cuando así lo requiera.

8.5  Investigar, analizar y registrar en el acta de verificación de la comisión, las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo y proponer medidas para prevenirlos.

8.6  Atender y asentar en las actas de verificación de la comisión, las condiciones peligrosas que le señalen los trabajadores, emitiendo las observaciones que correspondan, haciéndolas del conocimiento del patrón de manera inmediata.

8.7  Cuando la comisión sufra un cambio o modificación en sus integrantes ésta deberá proporcionar un curso de inducción a las funciones que desarrolle como nuevo integrante.

9. Asuntos no previstos

9.1 En caso de existir situaciones no definidas en la presente Norma, las partes podrán acudir ante la autoridad laboral competente para que resuelva lo procedente y ésta deberá dar respuesta en un lapso de 15 días hábiles. En caso de que la autoridad laboral no resuelva en dicho plazo, la propuesta que en su caso hayan presentado las partes, se entenderá aprobada.

10. Procedimiento para la evaluación de la conformidad

10.1  Unidades de verificación

a)  El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento con la presente Norma.

b)  Para obtener el directorio de unidades de verificación que están aprobadas ante la dependencia y puedan extender el dictamen de conformidad con esta Norma Oficial Mexicana, podrán ingresar a la página de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, vía Internet, en la dirección www.stps.gob.mx, en la sección de Servicios y Trámites de la Dirección General de Seguridad y Salud en el Trabajo; aprobación de unidades de verificación.

c)  Las unidades de verificación contratadas a petición de parte deben verificar el grado de cumplimiento de los Apartados 4.2 al 4.9; los capítulos 6, 7 y 8 y los Apéndices A y B.

d)  Las unidades de verificación deben entregar al patrón el dictamen de verificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.

e)  La vigencia del dictamen de verificación emitido por la unidad de verificación será de dos años.

10.2  La evaluación de la conformidad consistirá en evaluar mediante la verificación documental y/o de interrogatorio, a través de los responsables de los centros de trabajo que atiendan en su caso, la diligencia de la autoridad laboral o la vista de la unidad de verificación de conformidad con lo siguiente:

1.  Acta constitutiva de la comisión de seguridad e higiene y, en su caso, sus actualizaciones conforme al Capítulo 6 y Apéndice A de la presente Norma, vía documental y solicitar la presencia de los integrantes de la comisión.

2.  Programa anual de verificación acordado conforme a las prioridades o cuando existan cambios por causas extraordinarias, vía documental.

3.  Actas de verificación ordinarias o extraordinarias (según sea el caso) de acuerdo al programa anual establecido en el centro de trabajo conforme al Capítulo 8 y Apéndice B de la presente Norma y la existencia de evidencias de seguimiento de las medidas solicitadas en las actas generadas en los doce meses anteriores, vía documental.

4.  Cumplimiento de las obligaciones del patrón especificadas en el apartado 4 de la presente Norma, vía documental, ocular e interrogatorio.

5.  Evidencias documentales de que ha capacitado y adiestrado a la comisión en temas relacionados con la seguridad e higiene y tratándose de nuevos integrantes, que éstos estén considerados en el programa de capacitación.

6.  Que los integrantes de la comisión de seguridad e higiene, están capacitados para cumplir con sus funciones y responsabilidades, conforme al programa anual de verificación.

7.  Que la comisión de seguridad e higiene realiza las verificaciones y las correspondientes actas ordinarias o extraordinarias, según sea el caso, de las condiciones de seguridad e higiene que deben prevalecer en el centro de trabajo, conforme al programa anual establecido para tal fin.

8.  Que la comisión de seguridad e higiene desarrolla sus responsabilidades y funciones conforme se especifica en las secciones 7 y 8 de la presente Norma.

10. 3  De la documentación.

a)  Los dictámenes de verificación que emita la unidad de verificación aprobada y acreditada seran reconocidos por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social.

b)  El dictamen de verificación favorable que emita la unidad de verificación debe indicar que el centro de trabajo cumple con lo que establece esta Norma Oficial Mexicana y debe estar conforme con lo que se indica en el Apéndice C.

c)  La violación a cualquiera de las disposiciones establecidas en este procedimiento de evaluación de la conformidad, motivará la multa, suspensión o revocación de la aprobación de la unidad de verificación.

d)  Las evaluaciones de la conformidad por unidades de verificación se podrán efectuar sin perjuicio de las atribuciones de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social para realizar las visitas de inspección conforme a la Ley Federal del Trabajo y a las disposiciones reglamentarias por parte de la autoridad del trabajo en cualquier momento.

Apéndice A.
Datos mínimos que debe contener el acta de constitución de la comisión.

A.1 Datos de la empresa.

a)    Nombre, denominación o razón social;
b)    Registro patronal del IMSS;
c)    Domicilio;
d)    Teléfono, fax, correo electrónico;
e)    Rama o actividad económica;
f)     Fecha de inicio de actividades;
g)    Número de trabajadores del centro de trabajo.

A.2 Datos de la comisión.

a)    Nombre de los integrantes: coordinador, secretario y vocales;
b)    Número de centros de trabajo en los que rige la comisión (domicilio, RFC y registro patronal del IMSS);
c)    Fecha de integración (día, mes y año);
d)    Nombre y firma del representante del patrón, y
e)    Nombre y firma del representante de los trabajadores.

Nota.-se debe llenar un acta con toda la información requerida en este Apéndice, por cada   comisión y por cada centro de trabajo que exista.

Apéndice B.
Datos mínimos que debe contener el acta de verificación.

a)   Fecha del acta;
b)   Número consecutivo del acta;
c)   Lugar en que se reúne la comisión para preparar el acta de verificación;
d)   La hora en que se reúne la comisión para preparar el acta de verificación;
e)   Fecha en que se reúne la comisión para preparar el acta de verificación;
f)     Periodo que comprende la verificación;
g)    Denominación del centro de trabajo;
h)    Denominación de la comisión;
i)     Domicilio (calle, número, colonia, ciudad, entidad federativa, código postal);
j)     Cantidad total de trabajadores;
k)    Mencionar si se trata de una verificación ordinaria (conforme al programa anual) o si es extraordinaria;
l)     Áreas, instalaciones o centros de trabajo verificados (deben coincidir con el programa anual);
m)   Las condiciones peligrosas detectadas durante el recorrido por las instalaciones del centro de trabajo;
n)    La causa-efecto de cada condición o acto inseguro detectado;
o)    Citar la normatividad que se está incumpliendo en materia de seguridad,  higiene y  medio ambiente de trabajo;
p)    Recomendar la solución que por consenso en el seno de la comisión se considere como la óptima para prevenir, eliminar o reducir condiciones peligrosas;
q)    Asignar la prioridad con la que se deben atender las recomendaciones;
r)     Designar al responsable de atender directamente la recomendación;
s)     El avance de las recomendaciones en proceso;
t)     La causa de las recomendaciones pendientes;
u)    El resultado de las recomendaciones atendidas;
v)    Los resultados del análisis de los incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo ocurridos en el periodo que se reporta, así como las medidas que se recomienden para evitar su recurrencia;
w)   Actividades relevantes;
x)    Asuntos generales;
y)    Nombre y firma de los representantes del patrón, integrantes de la comisión, y
z)    Nombre y firma de los representantes de los trabajadores que participaron en la verificación.

Apéndice C.
Dictamen de verificación de la NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización
y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.

C.1 De conformidad con lo dispuesto en los artículos 3o. fracciones IV-A, XVII, 68,70, 70-C, 73, 74, 84, 85, 86, 87, 88, 91, 92, 94, 97, 98 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y demás disposiciones legales aplicables, en mi carácter de representante legal de La Unidad de Verificación con registro número:…….………………….., con acreditación vigente de fecha:……………………. otorgada por la entidad de acreditación autorizada y con aprobación vigente de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social otorgada en oficio número:………………. de fecha:…………………….. emite el presente dictamen favorable ( ) no favorable ( ) habiéndose aplicado el procedimiento para la evaluación de la conformidad correspondiente a la NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.

C.2 Datos del visitado:

a)   Número del dictamen;
b)   Fecha de inicio;
c)   Fecha de conclusión;
d)   Nombre o razón social del visitado;
e)   Giro del centro de trabajo;
f)    Domicilio;
g)   Calle y número;
h)   Colonia o población;
i)    Municipio o población;
j)    Ciudad o estado;
k)   Código postal;
l)    Teléfono y fax, y
m)   Correo electrónico.

C.3 Representante:

a)   Nombre;
b)   Teléfono y fax, y
c)   Correo electrónico.

C.4 Declaro bajo protesta de decir verdad, que los datos asentados en el dictamen de verificación son verdaderos, acepto la responsabilidad que pudiera derivarse de la veracidad de los mismos, haciéndome acreedor a las sanciones que en su caso procedan.

C.5 Datos del titular de la unidad de verificación:

a)    Nombre y firma de la unidad de verificación;
b)    Domicilio;
c)    Calle y número;
d)    Colonia o población;
e)    Municipio o población;
f)     Ciudad o estado;
g)    Código postal;
h)    Teléfono y fax;
i)     Correo electrónico;
j)     Número de acreditación, y
k)    Número de aprobación.

11. Vigilancia

La vigilancia del cumplimiento de esta Norma Oficial Mexicana corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social.

12.  Concordancia con normas internacionales

No existe concordancia con alguna norma internacional, al momento de su elaboración.

13.  Bibliografía

a)   Ley Federal del Trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 1 de abril de 1970;
b)   Reglamento de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997;
c)   Ley de Prevención de Riesgos Laborales. España. Ley 31/1995, 8 de noviembre de 1995, pp. 42-44, y
d)    Legislación sobre Seguridad en el Trabajo. Canadá. Memorándum de Entendimiento México-Canadá. Intercambio Documental. 1993.

Transitorio

ÚNICO.- La presente Norma entrará en vigor a los 60 días siguientes de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Guía de Referencia
Información mínima para la investigación de causas de accidentes y enfermedades de trabajo

El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la presente Norma, y no es de cumplimiento obligatorio.

Esta guía indica de manera general, los puntos que pueden observarse para realizar la investigación de las causas de accidentes y enfermedades de trabajo.

1.- Identificación:

a)    Datos generales del centro de trabajo: razón social, domicilio;
b)    Datos generales del trabajador accidentado o enfermo: edad, sexo, puesto de trabajo, antigüedad en el puesto y antigüedad en la empresa;
c)    Accidente: lugar, hora y fecha cuando ocurrió;
d)    Enfermedad: fecha en que se manifiesta.

2.- Descripción: secuencia de cómo sucedió el accidente o enfermedad de trabajo.

3.- Consecuencias: enfermedad o parte del cuerpo que sufrió lesión, daños materiales y costo estimado.

4.- Análisis:

a)    Agente: físicos, químicos, biológicos, psicosociales y ergonómicos;
b)    Acto inseguro;
c)    Condiciones inseguras;
d)    Actividades peligrosas;
e)    Condiciones peligrosas.

5.- Probabilidad de recurrencia del accidente: (frecuente, ocasional, raro).

6.- Gravedad potencial del daño: (grave, serio, leve).

7.- Prevención: medidas de control propuestas para evitar los actos y condiciones inseguras (condiciones peligrosas).

8.- Observaciones.

9.- Datos de los integrantes de la comisión que investigan los accidentes o enfermedades: nombre, firma y fecha.

Dado en la ciudad de México, Distrito Federal, a los treinta días del mes de noviembre de dos mil cuatro.

EL SECRETARIO DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL

CARLOS MARÍA ABASCAL CARRANZA

Ampliar  + 

23-03-2006
Sistemas de ahorro de energía
Por: Artipac / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petróleo y Energía | Productos y Servicios relacionados: Maquinaria y equipo industrial
ARTIPAC dentro de su división Sistemas de Agua, representa de manera exclusiva en México los sistemas de AHORRO DE ENERGIA, los cuales brindan con eficiencia significativos beneficios en consumo de agua y mejor aprovechamiento de la energía.


*Si utiliza agua caliente en sus procesos, limpieza, sanitización, baño de sus empleados, nuestros equipos le ayudaran a recuperar energía.

*Si utiliza calderas, tira agua caliente después de sus procesos o tienen un alto costo de limpieza y sanitizacion, nuestros sistemas le evitarán incurrir en esos constantes costos.

*Si utiliza agua caliente, nuestros calentadores por contacto directo la garantizan en volumen y temperatura requerida con la mayor eficiencia: 99.7% Garantizada.

PRODUCTOS:

-Calentadores y recuperadores de calor de alta eficiencia.
-Intercambiadores de calor.
-Sistemas de tratamiento de aguas residuales

*Economizador del tiro de chimenea.
Aproveche la temperatura de los gases de la chimenea de su caldera que se escapan al medio ambiente y haga agua caliente ¡gratis!.

*Recuperador del calor de efluentes:
Recupere el calor del agua procesada de desecho.

*Calentado por contacto directo:
Eficiencia en un 99.7 % el consumo de combustible.

¡¡¡Garantizamos agua caliente a la temperatura exacta en el menor tiempo y con la mayor eficiencia!!!

 

Si desea conocer más de Artipac y su gama de equipos haga click aquí

Para contactarnos haga click aquí

Ampliar  + 


  Regístrese Gratis  
BusquedaBuscar:
 

QuimiNet es el medio industrial más importante de Latinoamérica. QuimiNet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra en esta página fue generada por QuimiNet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño. Si usted quiere reportar algún asunto respecto a una marca de su empresa que aparezca en esta página favor de hacer clic mas abajo en la liga de políticas de uso.

Acerca de QuimiNet.com

 

Contactar a QuimiNet

 


QuimiNet.com

Teléfono para México, España, Centroamérica, Caribe: +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Países Andinos (Colombia, Venezuela, Perú, Ecuador, Bolivia): +57 (1) 381-9416
Teléfono para el Cono Sur / Mercosur (Argentina, Chile, Paraguay o Uruguay): +54 (11) 591-75408
Teléfono para Brasil o Portugal: +55 (11) 3042-1209
Teléfono para Norteamérica (Estados Unidos, Canadá): +1 (832) 665-2647
Teléfono para Asia (China, India, Japón, Corea del Sur, Pakistán, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para Europa (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, Rusia, ...): +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Medio Oriente (Israel, Irán, Dubai, Arabia Saudita, ...): +52 (55) 5272-4472
Teléfono para Oceanía (Australia, Nueva Zelanda, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para África (Sudáfrica, Egipto, ...): +52 (55) 5272-5600

Copyright © 2000 - 2012 Políticas de uso